Щиро вдячні за передані у дар видання

Рейтинг користувача:  / 1
ГіршийКращий 
Хіти: 750

 

Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека висловлює щиру подяку кандидату філологічних наук, уповноваженому із захисту державної мови, члену Національної спілки журналістів України та Національної спілки краєзнавців України, почесному читачу Т. Д. Кременю за передані у дар літературно-художні книги, що вийшли друком у видавництвах «Історичний клуб «Красне Поле», «Ґражда», Центр антропологічних досліджень у Пряшеві (Словаччина), «Ukrideabook.com.ua».

Це – чотири видання із Закарпаття про літературний процес краю. Автор перших двох книг – «Сейсмограф вічності: життєві і творчі вертепи Дмитра Кременя» (2021) та «Невичерпальність духу: літературознавчі портрети, статті, рецензії» (2021) – к.ф.н. Н. Й. Ребрик. У першій книзі аналізується творчість лауреата Національної премії України ім. Т. Г. Шевченка, заслуженого діяча мистецтв України, поета Д. Д. Креміня, який у своїх творах осмислює долю України, звертається до багатовікової історії Закарпатського краю та розповідає про долю митця, проводячи паралелі між нонконформізмом та андеграундом Закарпаття 1960-1980-х років. У другій – зібрані літературознавчі праці Н. Й. Ребрик, написані протягом 2011-2021 рр. про С. Ф. Черкасенка, М. А. Грицака, П. М. Скунця та інших діячів культури й літератури України.

Дві інші книги – І та ІІ томи наукового зібрання творів словацького фольклориста та мистецтвознавця, доктора філологічних наук, дослідника словацько-українських літературних зв’язків М. І. Мушинки – «Володимир Гнатюк» (2018) – про відомого українського фольклориста та «Від отчого порога» (2020) – автобіографічні відомості про автора та праці про його рідне с. Курів. Результатом невтомної довголітньої науково-пошукової діяльності академіка Мушинки, іноземного члена НАН України та почесного доктора чотирьох університетів України є понад 2 тис. наукових, документальних й науково-популярних робіт, монографій з історії, мистецтва та сучасного життя українців у всьому світі, які друкувалися в різних країнах – США, Канаді, Франції, Німеччині, Югославії, Чехії, Австралії, Словаччині та Україні. Йому належить значна роль у пошуках, збиранні й публікації архівних джерел та рукописів з україністики.

П’ята книга – «Як перейти на українську» (2021) – підготовлена та видана письменником, актором та телеведучім  А. Д. Мухарським та його дружиною – мистецтвознавцем, видавцем Є. Бєльською. Видання допомагає не тільки перейти на українську мову русифікованому читачеві, а ще й збагатити свій словниковий запас, удосконалити мову, позбутися суржику. «Хочеш змінити світ – зміни передусім себе. Мрієш про щасливу Україну – створи її у своєму житті», – пишуть автори.

Усі ці видання стануть у нагоді літературознавцям, історикам, мистецтвознавцям, журналістам, студентам вищих навчальних закладів та усім, хто цікавиться сучасною українською художньою літературою та культурою мовлення.

 

 

 

 


 

 

психологическая помощь | лечение простуды | читать книги секретные материалы онлайн | отзывы об отелях Австрии и отзывы об автомобилях Audi