Лауреат Нобелівської премії з літератури 1979 р. Одіссеас Елітіс (справжнє ім’я – Одіссеас Алепуделіс) (1911-1996)

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 
Хіти: 205

 

 


Лауреатом Нобелівської премії з літератури 1979 р. став грецький поет Одіссеас Елітіс (справжнє ім’я – Одіссеас Алепуделіс) (1911-1996). Поет обрав псевдонім Елітіс, тому що з літер ЕЛ, як пояснював він друзям, починаються найважливіші для нього слова «Елефтерія» (свобода), «Еллада» (Греція), «Елпіда» (надія).

О. Елітіс народився в м. Іракліоні на о. Крит. Вивчаючи право в Афінському університеті, майбутній поет захопився французькою поезією і перші вірші написав під впливом сюрреалістичної поетики. Він вступив у групу Нова література (Νέα Γράμματα), що випускала однойменний журнал, де у 1935 р. з’явилися його перші публікації. Напередодні нападу на Грецію фашистської Італії вірші Елітіса вийшли окремим виданням під назвою «Орієнтири» (1939).

У 1940 р. О. Елітіс пішов добровольцем на війну, воював проти військ Муссоліні та зазнав поранень. У 1943 р. побачила світ поетична збірка «Сонце Перше, з варіацією на одному промені», а у поемі «Пісня героїчна й скорботна…» (1945) знайшло відображення пережите під час війни.

Після звільнення Греції О. Елітіс працював в Інституті національного радіомовлення в Афінах, згодом друкував статті та огляди в газеті «Катимеріні». У 1948 р. поет переїхав до Парижу, де чотири роки вивчав літературу в Сорбонні, подружився з Пабло Пікассо, Анрі Матіссом.

 

Повернувшись на батьківщину, він десять років працював над поемою «Достойно єсть». Твір, побудований за законами візантійської літургійної поезії, складається з трьох частин: «Творіння», «Страждання», «Уславлення». Поема, опублікована у 1960 р., принесла автору Національну премію Греції в області поезії, а у 1961 р. композитор Мікіс Теодоракіс написав до неї музику, створивши однойменну ораторію.

Ще одним визначним твором поета вважається поема «Марія Нефелі» (1978).

У 1979 р. О. Елітіс одержав Нобелівську премію з літератури «за поетичну творчість, яка, спираючись на грецьку традицію, з почуттям та інтелектуальною проникливістю змальовує боротьбу сучасної людини за свободу та незалежність».

ДОСТОЙНО ЄСТЬ

(уривок з поеми)

Творіння

Зі словом народилося море.

Глянув я і здивувався –

море було засіяне малими світами в подобі моїй:

коні камінні з гривою вітру,

спокійні амфори

і вигнуті спини дельфінів –

Іос, Сікінос, Серіфос, Мілос.

З кожним словом прилітає ластівка,

аби принести людям весну

і багато дерев маслинових,

які проціджуватимуть світло крізь пальці,

щоб легко проникло в твій сон,

і багато цикад,

яких не помічаєш,

як і пульс на руці,

і краплю води,

щоб за бога була тобі і ти зрозумів її мову,

і дерево одиноке,

біля якого немає нікого,

щоб ти зробив дерево другом,

і відчув його дороге ім’я,

і клаптик землі під ноги,

щоб ти не пускав у боки коріння,

а тільки у глиб,

і небо широке вгорі,

щоб ти сам усвідомив безмежність

ЦЕЙ

світ малий і великий!

(переклад з новогрецької Василя Степаненко)

Фото з сайту: https://poetrydispatch.wordpress.com/

#НобелівськаПремія #цікавіфакти #читайукраїнською

#Календар_МОУНБ #ВизначніДати #Відзначаємо

 

психологическая помощь | лечение простуды | читать книги секретные материалы онлайн | отзывы об отелях Австрии и отзывы об автомобилях Audi