Відбулося чергове засідання професійного клубу перекладачів «Поліглот» за темою «Феномен двомовності у творчості В. Набокова»

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 
Хіти: 1640

 

25 вересня 2014 року у відділі документів іноземними мовами відбулося чергове засідання професійного клубу перекладачів «Поліглот» за темою «Феномен двомовності у творчості В. Набокова».

Ім'я цього автора було обране не випадково. Його рідкісний, практично унікальний дар – створювати тексти паралельно двома мовами (російською та англійською) – вирізняє Набокова поміж усіх представників різномовних літератур. Спеціалістам-мовознавцям завжди цікаво зрозуміти, на підставі чого розвиваються в людині такі незвичайні здібності. Більш глибоке знайомство з особистістю письменника надає можливість читачам краще зрозуміти його творчість.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

психологическая помощь | лечение простуды | читать книги секретные материалы онлайн | отзывы об отелях Австрии и отзывы об автомобилях Audi