В Україні відкрили онлайн-каталог перекладів українських книжок різними мовами світу

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 
Хіти: 2

 

 

 

Міністерство культури України 

В Україні відкрили онлайн-каталог перекладів українських книжок різними мовами світу. До нього увійшла інформація про понад 300 видань, що побачили світ за підтримки програми Translate Ukraine упродовж усього часу її існування, починаючи з 2020 року.

Translate Ukraine 2026 – це програма Український інститут книги, що реалізується за сприяння Міністерства культури України і спрямована на підтримку перекладів творів української літератури іншими мовами.

На сьогодні:

-опубліковано 326 перекладів

-у 47 країнах світу

-34 мовами

Найбільше перекладів з’явилося:

-польською — 50 видань

-англійською — 36

-болгарською — 29

-німецькою — 26

-словацькою — 18

Завдяки програмі українська література стала доступною і для арабських країн. Зокрема, торік арабською мовою видали «Кобзаря» Тараса Шевченка та «Людину» Ольги Кобилянської. В Індонезії у 2021 році вийшла дитяча книжка-картинка «Незвичайні професії» Алли Гутніченко. У Монголії ще у 2020 році переклали книжки «Я так бачу» і «Голосно, тихо, пошепки» авторства Андрія Лесіва та Романи Романишин.

 

Онлайн-каталог стане корисним інструментом для викладачів, дипломатичних установ, українських громад за кордоном, бібліотек і промоутерів читання — а також для всіх, хто популяризує Україну та її культуру у світі.

Ознайомитися з повним переліком перекладів можна за посиланням: https://bit.ly/4spGopO

 

психологическая помощь | лечение простуды | читать книги секретные материалы онлайн | отзывы об отелях Австрии и отзывы об автомобилях Audi