Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека
Від початку цього року у США вийшло декілька перекладів книжок сучасних українських письменників
У The New York Times вийшла публікація, де ці переклади були названі серед найбільш очікуваних книжок, що мали вийти у США 2022 року.
У цей поважний список увійшло 3 книжки українських авторів. Дві з них - присвячені війні та життю на Донбасі.
19 квітня англійською мовою вийшла книга Андрія Куркова "Сірі бджоли" видавництва Deep Vellum у перекладі ю Бориса Дралюка. Вона оповідає про життя пасічника у покинутому селі між двох фронтів.
1 березня у видавництві New Directions побачила світ збірка оповідань Євгенії Білорусець "Щасливі падіння" у перекладі Євгена Осташевського. У ній йдеться про те, як живуть жінки у вугледобувних районах після війни.
Ще одна перекладна книга вийшла 5 квітня у видавництві Astra House. Це документальні мемуари гіда по Чорнобильскій зоні Маркіяна Камиша "Оформляндія, або Прогулянка в Зону". Над перекладом працювали Рейлі Костіган-Хьюмс та Ганна Лелів.