Proceedings of the International scientific and practical conference ―Science in the Modern World‖ (May 4-6, 2026) / Publisher website: www.naukainfo.com. – Barcelona, Spain, 2026. - 260 p.
110 Сучасне суспільство стрімко розвивається під впливом цифрових технологій, які охоплюють майже всі сфери життя людини, зокрема й лінгвістику та переклад. У наш час перекладацька діяльність уже неможлива без використання цифрових ресурсів, автоматизованих систем аналізу тексту, електронних словників і програм машинного перекладу. Саме тому взаємозв’язок комп’ютерних технологій та лінгвістичних наук стає дедалі впливовішим і відкриває нові можливості як для мовних досліджень, так і для вдосконалення перекладацьких процесів і загалом перекладацької діяльності. Комп’ютерні технології значно позначилися на розвитку лінгвістичних наук, оскільки дали змогу автоматизувати і пришвидшити обробку мовного матеріалу, створювати електронні каркаси текстів, словникові бази та проводити аналіз мовних одиниць значно ефективніше і швидше. Водночас саме лінгвістичні науки забезпечують теоретичну основу для створення сучасних перекладацьких програм, адже знання про граматичну будову мови, семантику, синтаксис є необхідними для якісної роботи цифрових інструментів. Найбільш помітно цей взаємозв’язок проявляється у сфері сучасного перекладу. Нині перекладачі активно використовують системи автоматизованого перекладу (CAT-tools), електронні словники, та програми машинного перекладу. Завдяки цим інструментам можна значно пришвидшити процес перекладу, зберегти послідовність у використанні термінів та підвищити якість готового тексту та аналізувати великі обсяги інформації. Питання взаємодії комп’ютерних технологій та мовознавства досліджували багато науковців. Зокрема, О. Селіванова зазначає, що сучасна лінгвістика активно використовує комп’ютерні методи дослідження мовних явищ, а розвиток комп’ютерної лінгвістики сприяє створенню нових інтелектуальних мовних систем [1, с. 89]. В. Карабан наголошує на тому, що сучасний переклад уже важко уявити без електронних ресурсів і спеціалізованих програм, які допомагають перекладачеві працювати швидше та ефективніше [2, с. 128].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzIwNA==