Proceedings of the International scientific and practical conference ―Modern Science and Education‖ (April 10-12, 2026) / Publisher website: www.naukainfo.com. – Paris, France, 2026. - 217 p.
73 translation often poses challenges due to the lack of direct equivalents in other languages. In such cases, descriptive translation or the use of functional analogues is required [4]. In conclusion, color terms within English idiomatic expressions perform important semantic and pragmatic functions. They serve as a means of conveying emotional, evaluative, and culturally determined meanings. The study of such idioms contributes to a deeper understanding of the English linguistic worldview and enhances overall language proficiency. REFERENCES: 1. McCarthy M., O‘Dell F. English Idioms in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. 2. Seidl J., McMordie W. English Idioms and How to Use Them. Oxford: Oxford University Press, 1988. 3. Fernando C. Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press, 1996. 4. Moon R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press, 1998. 5. Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.or . 6. Oxford Learner‘s Dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com 7. Longman Dictionary of Contemporary English. URL: https://www.ldoceonline.com
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzIwNA==