Неділя, 05 листопада 2023
Суспільне Культура пояснює значення слів, які могли стати каменем спотикання під час написання Радіодиктанту національної єдності
- Article Details
- Category Новини
Текст цьогорічного Радіодиктанту національної єдності «Дороги України» розповідав про те, що об'єднує українців, де б вони не перебували.
Диктант містив деякі слова, які викликали дискусію та подив. Наприклад, слово «обіч» багато сприйняли за назву села, але у нього є й інше значення.
Суспільне Культура пояснює значення слів, які могли стати каменем спотикання під час написання диктанту:
https://suspilne.media/603843-obic-bganka-ta-levada.../...
Обіч, бганка та левада: які ще слова радіодиктанту обговорювали найбільше
Read more
Тіна Сіліґ «Що варто знати у свої 20. Дозволь собі бути не таким, як усі»
- Article Details
- Category Новини
«У житті є безліч дверей, за якими можна потрапити на нестримний потік можливостей – варто лише захотіти ці двері відчинити».
Тіна Сіліґ
Наше життя – це, фактично, підсумковий екзамен. Опиняючись в тій чи іншій ситуації ми кожного разу ніби проходимо тест, часто балансуємо на межі між успіхом і поразкою та, буває, неможливо чітко визначити, з якого боку врешті опинимось. Звісно ж, у поразках приємного мало. Значно приємніше розповісти світові про свої успіхи. Але, насправді, невдачі можуть слугувати прихованими сприятливими можливостями. Вони змушують нас наново оцінювати свої цілі й пріоритети і штовхають уперед значно швидше, ніж безперервний успіх.
Книгу «Що варто знати у свої 20. Дозволь собі бути не таким, як усі» (Київ : Наш Формат, 2020) Тіна Сіліґ написала для свого сина, намагаючись застерегти його від помилок, яких припустилася сама. Авторка наводить поради та пропонує вправи, що допоможуть розвинути творче мислення та нестандартний погляд на буденні ситуації в житті, з якими ви зможете подивитися на світ, як на безмежне джерело можливостей.
Тіна Сіліґ – професорка нейронаук і викладачка курсу з підприємництва, інновацій та креативності у Стенфордському університеті, авторка десятків книг по бізнесу та розвиваючої дитячої серії видань «Ігри для вашого мозку». У 2009 році отримала престижну премію Бернарда Ґордона від Національної інженерної академії США.
Read more«Доступний музей онлайн»
- Article Details
- Category Новини
ONFAM / Одеський національний художній музей за підтримки Український культурний фонд у рамках проєкту «Доступний музей онлайн» створив віртуальний 3D-тур виставками з сурдоперекладом. Він складається з тривимірного сканування сучасних експозицій «До війни» та циклу «Мови війни» у супроводі 22 відео жестовою мовою, які розповідають про окремі серії робіт та їхніх авторів. Таким чином виставкові зали обох поверхів музею стають доступними різним людям, які цікавляться культурою та мистецтвом.
Окрім віртуального туру, у рамках проєкту музей опублікував переклад жестовою мовою 7 інтерв’ю з митцями з серії «Від першої особи».
Незабаром також вийде нова серія з 5 відеолекцій про мисткинь, чиї роботи представлені в колекції.
До створення відео жестовою мовою залучили відділ професійних сурдоперекладачів Суспільне Мовлення. Авторка відеопроєктів – мистецтвознавиця і культурна менеджерка Аля Сєгал.
Більше інформації за покликанням: https://ofam.ua/ofam-online/
Read more
Як нас знайти!
Vyzir O. 2020. E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. МОУНБ. Всі права застережено